Faber Ventilation Hood Diamante User Manual

DIAMANTE  
Wall Mount Canopy Rangehood  
• Installation Instructions  
• Use and Care Information  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
The Installer must leave these instructions with the homeowner.  
The homeowner must keep these instructions for future reference  
and for local electrical inspectors' use  
.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD  
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high  
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)  
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-  
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d)  
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.  
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE  
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE  
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.  
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a  
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and  
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department  
is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.  
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.  
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.  
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may  
be required. The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum  
of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer  
before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured  
Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and  
Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical  
Requirements.  
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE  
AVERTISSEMENT-POURMINIMISERLERISQUED’UNFEUDEGRAISSESURLATABLEDECUISSON:a)Nejamaislaisser  
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/  
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une  
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur  
de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber (i.e.  
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller  
à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile  
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.  
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:  
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ  
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS  
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un  
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu  
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.  
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ  
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le  
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront  
pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface  
de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux  
Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal  
Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for  
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à  
4 fils. Consultez la fiche technique électrique.  
Version 12/04 - Page 1  
 
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE  
D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser  
ceventilateurenconjonctionavecundispositifderéglage  
de vitesse à semi-conducteurs.  
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION  
Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par  
le toit.  
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES  
D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES  
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS  
SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant  
et entre en communication avec lui pour toute  
information.  
Utilisezunelongueurdetuyauterieminimaleaveclesmoindres  
de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètre de  
tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes  
ensemble. Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif  
métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec  
du calfeutrage.  
Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il  
reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux  
du service électrique, affichez un avis de danger sur la  
porte.  
Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible.  
Un tuyau flexible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide,  
ce qui réduit la puissance d'évacuation.  
Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on  
n'auraitpasbesoindedécouperlessupportsdemurintérieur.  
Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu'un  
renforcement soit mis en place.  
AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas  
Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.  
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES  
D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES  
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS  
SUIVANTES:L'installationEtLeRaccordementElectrique  
Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualifié Selon Tous  
Les Codes Municipaux.  
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION ADDITIONELL -  
PAGE 10  
AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez  
Seulement Les Matériaux Métalliques.  
Afin d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la  
combustionainsiqu'àl'évacuationdesgazparlaconduite  
de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour  
tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et  
mesuresdesécuritédufournisseurtelsqueceuxpubliés  
par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre  
l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de  
Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les  
codes municipaux.  
AVERTISSEMENT  
!
• Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur.  
• N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une  
mansarde soit dans un espace enfermé.  
• N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces.  
• N'utilisez pas un conduit flexible.  
• N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air.  
• Faute de suivre cet avertissement pourrait  
occasionner un feu.  
En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil  
électrique.  
Une ventilateur à évacuation extérieure doit être  
raccordée à l'extérieur.  
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE  
Leraccordementélectriquedoitsefaireavecuncircuitséparé  
de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant. On  
recommande un coupe-circuit. La taille du fusible doit se  
conformer aux codes municipaux suivant la spécification  
électrique sur la plaque intérieure. Le diamètre du fil  
devra aussi se conformer aux règlements du code national  
électrique, ANSI/NFPA 70 - ainsi qu'aux règlements locaux  
et les spécifications de cet appareil. On peut obtenir ces  
informations chez:  
AVERTISSEMENT  
!
• Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte.  
• N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise  
à terre s'il est branché à un joint plastique, non-  
métallique ou autre.  
• NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.  
• N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de  
mise à terre - ce qui peut causer une secousse  
électrique.  
l'Association Nationale de la Prévention du Feu  
Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
• Vérifiez avec un électricien certifié à ce que la hotte  
soit bien mise à terre.  
• Faute de suivre ces recommandations pourrait  
occasionner un feu.  
Raccordezcetappareildirectementaucoupe-circuitavecunl  
flexibllecouvertencuivreenlaissantunpeudelâchementdans  
le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez a ce  
qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque  
bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).  
Uniquement pour usage menager.  
Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en  
bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal  
demande un bouche-trou.  
Version 12/04 - Page 3  
 
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION  
PLAN THE INSTALLATION  
• Saber Saw or Jig Saw  
• Drill  
• 1 1/4" Wood Drill Bit  
• Scissors  
• Pliers  
This rangehood can be installed as either ducted or ductless. The blower  
can be vented through the wall or ceiling. To vent through a wall, a 90° elbow  
is used. When installed ductless, the rangehood vents out of grates on the  
sides of the chimney. Ductless installations require a Ductless Conversion  
Kit, available from your dealer.  
• Phillips Screwdriver  
• Flat Blade Screwdriver  
• Wire Stripper or Utility Knife  
• Metal Snips  
WARNING! BEFOREMAKINGANYCUTSORHOLESFORINSTALLATION,  
DETERMINEWHICHVENTINGMETHODWILLBEUSEDANDCAREFULLY  
CALCULATE ALL MEASUREMENTS.  
• Measuring Tape or Ruler  
• Level  
• Pencil  
• Caulking Gun  
• Duct Tape  
RANGEHOOD COMPONENTS  
PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION  
• 1 Hardware Package  
• 1 Literature Package  
PARTS NEEDED FOR INSTALLATION  
• 2 Conduit Connectors  
• Power Supply Cable  
• 1 Wall or Roof Cap  
• All Metal Ductwork  
A. CANOPY SECTION  
B. LOWER CHIMNEY COVER  
C. UPPER CHIMNEY COVER  
D. MOUNTING SCREWS  
E. CHIMNEY MOUNTING  
BRACKETS  
F. MOUNTING PLUGS  
G. CHIMNEY SCREWS  
H. DAMPER  
OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE  
Backsplash  
Choose either 24" or 30" high, mounts to the wall  
beneath the rangehood for a coordinated look  
30" X 24" high part # 6098835 - Stainless  
36" X 24" high part # 6098815 - Stainless  
30" X 30" high part # 620000095 - Stainless  
36" X 30" high part # 620000096- Stainless  
High Ceiling Chimney Kit  
One 40" upper chimney to replace 16 1/8" upper  
chimney that came with hood  
part # 620000071 - Stainless  
*Ductless Conversion Kit  
FIGURE 1  
For non-vented installations only  
* it is highly recommended that professional style  
cooking always be vented to the outside  
part #620000072 - Stainless  
CALCULATE THE DUCTRUN LENGTH  
Replacement Charcoal Filter  
For non-vented installations only,  
replace charcoal filter as needed  
part # 620000041  
The ductrun should not exceed 35 equivalent feet if ducted with the required  
minimum of 6" round duct. Calculate the length of the ductwork by adding  
the equivalent feet in FIGURE 2 for each piece of duct in the system. An  
example is given in FIGURE 3.  
45˚ Elbow  
90˚ Elbow  
90˚ Flat Elbow  
Wall Cap  
3.0 feet  
5.0 feet  
12.0 feet  
0.0 feet  
9 Feet Straight Duct 9.0 feet  
WARNING  
!
2 - 90˚ Elbows  
Wall Cap  
10.0 feet  
0.0 feet  
PERSONAL INJURY HAZARD  
Total System  
19.0 feet  
Becauseoftheweightandsizeoftherangehood  
canopy,twoormorepeopleareneededtomove  
and safely install the rangehood canopy.  
FIGURE 2  
FIGURE 3  
For best results, use no more than three 90° elbows. Make sure that  
there is a minimum of 24" of straight duct between elbows if more than  
one is used. Do not install two elbows together. If you must elbow right  
away, do it as far away from the hood's exhaust opening as possible.  
Failuretoproperlyliftrangehoodcouldresultin  
damage to the product or personal injury.  
Version 12/04 - Page 4  
 
DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS  
(vented to the outside)  
upper  
chimney  
cover  
5
1/8” min  
16 1/8” max  
The Diamante chimneys are adjustable and  
designed to meet varying ceiling heights as  
indicated in FIGURE 4A. The chimneys can  
be adjusted for ceilings between 7' 5 3/4" and  
8' 10 3/4" depending on the distance between  
the bottom of the hood and the cooktop  
(distance x).  
lower  
chimney  
cover  
21 1/4”  
canopy  
3
3/8”  
22"  
min & max ceiling height examples  
Forshorterceilings,havethechimneycover(s)  
cut at a sheet metal shop. For higher ceiling  
installations, the High Ceiling Chimney Kit  
includesanew40upperchimneywhichwould  
replace the 16 1/8” upper chimney that came  
with the hood.  
x=distancefromhoodtocooktop  
(varies depending on installation)  
min - 24”, suggested max - 30”  
also consult cooktop  
x = 24"  
x = 26"  
x = 28"  
x = 30"  
x
min  
7' 5 3/4"  
max  
min  
7' 7 3/4"  
max  
min  
7' 9 3/4"  
max  
min  
7' 11 3/4"  
max  
manufacturer's recommendation  
8' 4 3/4"  
8' 6 3/4"  
8' 8 3/4"  
8' 10 3/4"  
Note: If 24" or 30" High Backsplash is being  
installed, the distance between the bottom  
of the hood and the cooktop (DISTANCE X  
IN FIGURE 4A) is equal to the height of the  
Backsplash.  
cabinet base  
36”  
FIGURE 4A DUCTED INSTALLATIONS  
Version 12/04 - Page 5  
 
DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS  
(not vented to the outside)  
upper  
chimney  
cover  
10" min  
16 1/8” max  
ductless  
The Diamante chimneys are adjustable and  
designed to meet varying ceiling heights  
as indicated in FIGURE 4B. For ductless  
installations, the chimneys can be adjusted  
for ceilings between 7' 11 3/8" and 8' 11 1/2"  
dependingonthedistancebetweenthebottom  
of the hood and the cooktop (distance x).  
22"  
lower  
chimney  
cover  
canopy  
3
3/8”  
22"  
min & max ceiling height examples  
Forshorterceilings,havethechimneycover(s)  
cut at a sheet metal shop. For higher ceiling  
installations, the High Ceiling Chimney Kit  
includesanew40upperchimneywhichwould  
replace the 16 1/8” upper chimney that came  
with the hood.  
x=distancefromhoodtocooktop  
(varies depending on installation)  
min - 24”, suggested max - 30”  
also consult cooktop  
x = 24"  
x = 26"  
x = 28"  
x = 30"  
x
min  
7' 11 3/8"  
max  
min  
8' 1 3/8"  
max  
min  
8' 3 3/8"  
max  
min  
8' 5 3/8"  
max  
manufacturer's recommendation  
8' 5 1/2"  
8' 7 1/2"  
8' 9 1/2"  
8' 11 1/2"  
Note: If 24" or 30" High Backsplash is being  
installed, the distance between the bottom  
of the hood and the cooktop (DISTANCE X  
IN FIGURE 4B) is equal to the height of the  
Backsplash.  
cabinet base  
36”  
FIGURE 4B DUCTLESS INSTALLATIONS  
Version 12/04 - Page 6  
 
PREPARE THE WALL  
7.Forthemostsecureinstallation,the MOUNTINGSCREWS  
(D) which mount the CANOPY SECTION (A in FIGURE  
1) should be installed into wood. Mark the wall along the  
horizontal line 4 9/16" in from the center line on either side (as  
indicated in FIGURE 5A or 5B) and install the MOUNTING  
SCREWS into the wall leaving about 1/4" gap between the  
wall and the head of the screw.  
1. Disconnect and move freestanding range from cabinet open-  
ing to provide easier access to rear wall. Put a thick, protective  
covering over cooktop, set-in range or countertop to protect from  
damage or dirt.  
2. Determine and clearly mark with a pencil the center line on the  
wall where the rangehood will be installed.  
8. For ducted installations, determine and make all necessary  
cuts in the wall for the ductwork. Install the ductwork before  
the rangehood.  
3. Based on your ceiling height and/or personal preference, deter-  
mine the distance you would like between the bottom of the hood  
and the cooktop (distance X in FIGURE 4A OR 4B). Draw a  
horizontal line the height of distance X plus 13 3/4" (as indicated  
in FIGURE 5A - INSTALLATIONS WITH NO BACKSPLASH).  
9. Determine the proper location for the Power Supply Cable  
by making sure it:  
1) Allows the LOWER CHIMNEY COVER to hide the Field  
Wiring Compartment.  
2) Does not have ductwork blocking your access to the Field  
Wiring Compartment.  
Use a 1 1/4" Drill Bit to make this hole. Run the Power Supply  
Cable. Use caulking to seal around the hole. DO NOT turn  
on the power until installation is complete.  
INSTALL THE RANGEHOOD  
1. Remove the grease  
filters from the unit by  
pullingtheknobforward  
while turning it to the  
left, releasing the lock-  
ing lever.  
FIGURE 6  
FIGURE 5A - INSTALLATIONS WITH NO BACKSPLASH  
2. Before mounting the CANOPY SECTION, tighten the two  
levelingscrewslocatedneartheCANOPYSECTIONmounting  
points as indicated in FIGURE 7.  
For installations using the 24" or 30" High Backsplash, draw a  
horizontalline(asindicatedinFIGURE5B-INSTALLATIONSWITH  
BACKSPLASH) 13 3/4" above the top of the Backsplash.  
FIGURE 7  
3. Hook the body on to the MOUNTING SCREWS (D in FIG-  
URE 7) and fully tighten the MOUNTING SCREWS.  
FIGURE 5B - INSTALLATIONS W/ 24" OR 30" HIGH BACKSPLASH  
4. Place the UPPER CHIMNEY MOUNTING BRACKET (E) on  
the wall as shown 1/16" from the ceiling, aligning the center notch  
with the vertical center line. Mark the wall at the centers of the  
holes in the bracket.  
4. Adjust the leveling screws to level the CANOPY SEC-  
TION.  
5. For ducted installations, the DAMPER (H in FIGURE 1)  
must be attached to the exhaust opening on the top of the  
5. Place the LOWER CHIMNEY MOUNTING BRACKET (E) on  
the wall as shown at 16 1/8" below the upper bracket, aligning  
the center notch with the vertical center line. Mark the wall at the  
centers of the holes in the bracket.  
CANOPY SECTION.  
Connect the ductwork and seal all  
connections with duct tape.  
PROCEED TO "FOR ALL INSTALLATIONS" ON NEXT  
PAGE  
6. Install the CHIMNEY MOUNTING BRACKETS (E) on the wall  
using the MOUNTING SCREWS (D) provided.  
Version 12/04 - Page 7  
 
FOR ALL INSTALLATIONS  
1. Remove the cover from the Field Wiring Compartment with a phil-  
lipsscrewdriver. FeedthePowerSupplyCablethroughtheelectrical  
knockout. ConnectthePowerSupplyCabletotherangehoodcable.  
Attach the White lead of the power supply to the White lead of the  
rangehoodwithatwist-ontypewireconnector. AttachtheBlacklead  
of the power supply to the Black lead of the rangehood with a twist-  
on type wire connector. Attach the Power Supply Cable grounding  
lead to the green screw provided. Using the 4 holes provided screw  
the Field Wiring Compartment to the wall as dictated by your Power  
Supply Cable location (screws not provided). Replace the cover.  
2.InstalltheUPPERCHIMNEYCOVER(CinFIGURE10)byslightly  
widening the two sides and hooking them behind the CHIMNEY  
MOUNTING BRACKETS (E). Secure the sides to the CHIMNEY  
MOUNTING BRACKETS with the 4 CHIMNEY SCREWS (G).  
3. Install the LOWER CHIMNEY COVER (B) by slightly widening  
the two sides of the LOWER CHIMNEY COVER and hooking them  
between the UPPER CHIMNEY COVER and the wall making sure  
that it fits snugly. Secure the LOWER CHIMNEY COVER to the  
CANOPY SECTION (A) with 2 CHIMNEY SCREWS (G).  
1. LOWER CHIMNEY DUCTLESS  
2. LEFT VENT GRID  
3. RIGHT VENT GRID  
4. DIVERTER EXTENSION HORIZONTAL (2 PIECES)  
5. DUCTLESS DIVERTER  
6. CHARCOAL FILTER  
FIGURE 8  
FOR DUCTLESS INSTALLATIONS  
Ductless installations require a Ductless Conversion Kit  
whose components are pictured in FIGURE 8. Do not use  
the DAMPER (H in FIGURE 1) for ductless installations.  
The LOWER CHIMNEY COVER (B in FIGURE 1) should  
be discarded and replaced by a new one with holes (1 in  
FIGURE 8).  
1. As indicated in FIGURE 8, fit the DUCTLESS DIVERTER  
(5) over the duct outlet. Fit the 2 DIVERTER EXTENSION  
HORIZONTAL pieces (4) on either side of the DUCTLESS  
DIVERTER.  
FIGURE 10  
2.InstalltheCHARCOALFILTER(6)behindthecentergrease  
filter opening by inserting and locking into place, as indicated  
in FIGURE 9.  
FOR DUCTLESS  
INSTALLATIONS  
Fit the LEFT AND RIGHT  
VENT GRIDS (2 and 3)  
into the LOWER CHIMNEY  
DUCTLESS holes, making  
sure that the directional  
symbolsaretowardsthetop  
andfrontofthehoodandthat  
they connect snugly to the  
FIGURE 9  
DIVERTER EXTENSION  
HORIZONTAL pieces.  
FIGURE 11  
Version 12/04 - Page 8  
 
FOR ALL INSTALLATIONS  
Rangehood Control Panel  
Thecontrolpanelislocatedonthefrontedgeoftherangehood  
canopy. The position and function of each control button are  
indicated in FIGURE 13.  
1. Install the grease filters using two hands by first pulling and  
turning the knob to the left so that the locking lever does not  
protrude from the filter (as in FIGURE 12). Insert the opposite  
end of the filter into the retaining channel. Insert the knob end  
next, then turn knob to the right to lock the filter into place.  
Light On/Off Button ( L )  
On/Offswitchforthehalogen lights. Push the button in to turn  
the light ON, push again to turn the light OFF.  
FIGURE 13  
Blower Indicator  
Light ( I )  
Lights up to indicate  
blower is ON.  
Blower On/Off and Speed Buttons ( 1, 2, 3 )  
Push button (1) to turn ON and OFF the blower. This button  
must be pushed in for the blower to operate regardless of  
speed chosen. Button (1) operates the blower on LOW  
speed. Push button (2) for MEDIUM speed. Push button (3)  
for HIGH speed.  
FIGURE 12  
2. Turn the power supply on. Turn on blower and lights. If the  
rangehood does not operate, check that the circuit breaker is not  
tripped or the house fuse blown. If the unit still does not operate,  
disconnect the power supply and check that the wiring connec-  
tions have been made properly.  
Cleaning  
Thestainlesssteelgreaseltersshouldbecleanedfrequentlyin  
hotdetergentsolutionorwashedinthedishwasher. Stainless  
steel cleaner should be used on stainless rangehoods.  
Abrasives and scouring agents can scratch stainless steel  
finishes and should not be used to clean finished surfaces.  
WIRING DIAGRAM  
Replacing the Lamps  
Before attempting to replace the lamps, make sure that the  
light switch is turned off. Remove the 2 screws (as indicated  
in FIGURE 14) that hold the light support and gently pull the  
support down from the hood. Remove the lamp from the light  
support and replace with new lamp. Replace the light support  
and fix it into place with the 2 screws.  
FIGURE 14  
WARRANTY & SERVICE  
All Faber products are warranteed against any defect in ma-  
terials or workmanship for the original purchaser for a period  
of 1 year from the date of original purchase. This warranty  
covers labor and replacement parts. The warranty does not  
cover consumable parts such as filters and light bulbs. This  
warranty does not apply if this product has been subjected to  
faultyinstallation, misuse, orneglect. Thiswarrantyexcludes  
any consequential expense or damage resulting from any  
use or malfunction of the product. All implied warranties are  
limited to the duration of this warranty.  
• This rangehood uses 20 watt halogen lamps.  
USE AND CARE INFORMATION  
This rangehood system is designed to remove smoke, cooking  
vapors and odors from the cooktop area.  
For Best Results  
Starttherangehoodseveralminutesbeforecookingtodevelopproper  
airflow. Allow the unit to operate for several minutes after cooking is  
complete to clear all smoke and odors from the kitchen.  
Toobtainwarrantyservice, contactthedealerfromwhomyou  
purchasedtherangehood,orthelocalFaberdistributor. Ifyou  
cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508)  
358-5353 for the name of a distributor in your area.  
Version 12/04 - Page 9  
 

Ei Electronics Smoke Alarm Ei 103R User Manual
Eureka Vacuum Cleaner SP5816 User Manual
Euro Pro Iron IR412 User Manual
Extron electronic TV Video Accessories EDID 101D User Manual
Fisher Price Baby Toy B8728 0920 User Manual
FMI Indoor Fireplace CGMFN User Manual
Fostex TV Converter Box VC 8 User Manual
Furuno SONAR FE 808 User Manual
GE Cordless Telephone 26936 User Manual
GE Oven JCK 915 User Manual